четверг, 29 сентября 2016 г.

Позорный ответ Пескова BBC о российском БУКе, сбившим по приказу Путина #MH17


Главный кремлядский враль #Песков извивается как уж на сковородке:




РФ: Алмаз-Антей указал на Зарощенское JIT: Зарощенское контрол рос боевики РФ: ок,тогда не Зарощенское,а просто территория ВСУ

Время карлика-кощея подходит к концу. MH17 ему никто не простит.

понедельник, 26 сентября 2016 г.

Доказательства исследования: Русский язык происходит от Украинского

Доказательства исследования: Русский язык происходит от Украинского






Мне, как русскому по национальности долгое время было приятно верить в то, что украинский язык произошел от русского. Но вынужденно отключившись от российской пропаганды и начав изучать этот вопрос глубже - я понял, что все как раз наоборот. 

Еще долгое время российский ватник и ура-патриот все-равно будет свято верить в то, что украинский язык - это даже не язык, а диалект. И при поддержке на уровне правительства этот украинофобский миф выглядит для них правдой. Убеждать их в обратном нету никакого смысла.

Как украинский язык может быть диалектом русского языка, если в украинском языке 650000 слов (литературный - 250 000 + 400 000 устаревших и диалектных слов)? А в русском языке всего во всех диалектах 115 000 слов (словарь Даля). Чей язык чьим диалектом является? Я могу любое российское слово со славянским корнем вывести, пользуясь украинским языком. Но не каждое украинское слово вы выведете, пользуясь русским языком.

Только задумайтесь. Украинское "од" задом наперед читается как "до" (обратное направление). В русском же как ты не пытайся, а из слова "от" ты слово "до" не получишь. В русском языке нету украинских слов "до рогу" (до перекрестка), зато есть производное от них - слово "дорога".

Нету в русском языке украинского слова "прати" (стирать), зато есть производное от него - "прачка".

Нету в русском языке украинского слова "пружній" (упругий), зато есть производное от него - "пружина".

Нету слова "тягнути" (тянуть), зато есть "тяготы".

Нету слова "гребти" (грести), зато есть производное от него "грабли".

Нету в русском языке слова "місити" (месить), зато есть у русских производное от него - слово "миска" (посудина для замешивания теста).

У нас "пеньок"-"опеньки". В обоих словах встречается корень "пеньок". У русских же єто будет "пенёк"-"опята" (во втором слове настолько искривили корень, что слово пенек уже не получается).

У нас сир-сироватка (от слов сыр мять - сыроватка - то что остается после отжимки сыра) (в обоих словах корень сир). В русском же языке настолько искривился корень, что слово "сыр" уже не получается - "сыворотка".

В украинском языке "ведмідь" - тот кто ведает где мед. В русском же языке "медведь" - мед, который ведает где он есть. Маразм, не правда ли?

И после этого нам рассказывают, что мы от них произошли. Может наоборот? И кое кто при этом плохо усвоил наши слова.

У нас діти-дитина (множественное число - единственное число).

В русском же языке "дети" (много ребенков) - "детина" (великан).

Абсурд, не правда ли?

По украински "бджола" (от слов "буде жалити"). По русски "пчела".

Украинская цепочка: людина-люди-людство. Русская цепочка: человек-люди-человечество. Украинская цепочка: будинок-будувати-буда. Русская цепочка: дом-строить-будка. 

Сплошные исключения из правил. Украинское "суворий" (вспомните Суворова) - русское "суровый" - перекрутили.

Украинское "нагромадження" (от слова "громадити"). Русское "нагромождение" (слова "громождить" нету). Украинское "лихий" (плохой. а дословно - от слова "лишения" - в русском языке это слово имеет негативную окраску). Но русское "лихой" - это герой

Украинская цепочка: очі-окуляри. Русская цепочка глаза-очки (немецкое слово glass - стекло). Украинская цепочка: праска-прасувати. Подчиняется одному правилу. Русская цепочка: утюг-гладить. Не подчиняется одному правилу.

В сборнике Святослава 1073 года встречаем украинское "дав" вместо церковнославянского "дал".

Украинское "буджу" (от "будити" - корень буд - везде присутствует) - в Российском же "бужу" (корень "буд" вообще не получается). русское ж (из слова бужу), появилось только в 16 веке и было переделано из церковнославянского жд. (жд до сих пор встречается в слове "возбуждать" - но корень "буд" - от будить из этого слова аж никак не получится. То бишь церковнославянский язык - производный от староукраинского, а не наоборот).

Украинское бути-буду (и там и там "у"). Русское быть-буду (не подчиняется одному правилу).

У всех славян пишется "его", но только русские читают это слово как "ево".

От украинского мелко "посікти" произошло слово "песок" (по есть посеченный мелко), но слова "секти" в русском языке нету.

Отсюда ж и украинское слово "сокира" - от слова "сікти". А в русском ему соответствует тюркское "топор"

Украинское "вдома" (то есть в + домі) - имеет значение. Русское "дома" - не имеет значения.

В украинском "зобов'язувати" в корне присутствует слово "в'язати". В русском же язіке буковку "в" выкинули - "обязывать".

В русском вместо украинского слова "коло" употребляют "круг". Но присутствует производное от нашего кола - это слова "колода" (в разрезе колоды в форме заложено коло).

Российское "стена" происходит от украинского "з тину" - брали тын и обмазывали его глиной.

Украинское "дім" (дом) производное от слова "дым". Да и по звучанию оно ближе к исходному варианту, чем российское "дом".

Украинское слово "лан" (поле) присутствует в корне российского слова "поляна", но слова "лан" в русском языке нету.

Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла".

До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й.

Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия.

Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нету. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити).

Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода".

Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро.

Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-"пищевой".

В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появляение буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-"деЛ".

Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-повідати-відати-скуштувати-відвідати-заповідати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-поведать-ведать-отведать-посещать-завещать." - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-"корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма.

Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться.

Украинская цепочка "Рух"-"ворушити"-"руйнувати".

Русская цепочка "движение"-"ворошить"-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет.

Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать".

Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Итсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нету, а детей он все равно приносит.

Аист - сокращенно от украинского "жАб ЇСТь" (жаб ест).

В русском языке нету украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс.

Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нету. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа".

Украинское "рідкий"-"рідина" происходит от слова "родити". Без рідини (жидкости) ничегоне родит на огороде. Русское ж слово "жидкий" - єто искревленное на польский манер слово (поляки меняют букви "р" на "ж", как в словах Ряшів-Жешув - украинское и польское название одного и того же города).

Украинская цепочка "дуХ-диХати-диХання." (везде "х") Русская цепочка "дух-дышать-дыхание" ("х" чередуется с "ш" - нету постоянства). Все эти слова производные от украинского "дмухати" (м выпала - получилось дух).

В русском языке нету украинского слова "купа", "копа" (куча). Зато есть слова производные - "куплять", "копить" (на купу - на кучу).

Российское "еще" - производное от украинского "є ще" (есть еще).

Русские слова "сегодня", "сейчас", "сию минуту" - содержат украинское слово "це" (се) (цього, цей, цю). В русском языке такого слова нету. Вместо него употребляют слово "этот".

Украинская цепочка: кошти-коштувати-кошторис-коштовний-кошерний-кошель. Российская цепочка: деньги-стоить-бюджет-драгоценный-кошерный-кошелёк.

Украинская цепочка: ліки-лікувати-лікувальний-лікар. Российская цепочка: лекарство-лечу-лечебний-врач.

Украинская цепочка: їжа-їж. Российская цепочка: еда-ешь.

Украинская цепочка: жувати-жую. Российская цепочка: жевать-жую (то "е", то "у").

Украинская цепочка: йти-прийти. Российская цепочка: идти-прийти.

В русском языке присутствует имя "Володя", но украинского "володіти" (владеть) нету.

От украинского "плутати" отпала "л" - получилось русское "путать". Но слово "плут" в русском языке присутствует в первоначальном состоянии.

Украинская цепочка: рост-рости. Российская цепочка: рост-расти (то "о", то "а").

Украинская цепочка: ловити-виловлюю. Российская цепочка: ловить-вылавливаю (то "о", то "а").

Русское "зеркало" происходит от украинского "зиркати" (смотреть). Русское "зрение" - искривленное украинское слово "зір" (зрение).

Украинское "радуга" (дуга в рай) - буква "й" отпала - получилось русское "радуга".

Украинское слово "вирій"-"вир". Российское соответсвие - (рай)"ирий"-"водоворот". То есть слова "вир", "вирувати" в русском нету. Вир - это портал в рай. Свет в конце тонеля. Дословно выр - это портал, водоворот.

Украинская цепочка: негідник-гідний. Русская цепочка: негодяй-достойный.

Украинская цепочка: ступня-ступаю-поступово. Русская цепочка: стопа-ступаю-постепенно. Последнее слово есть в англ. языке: step - шаг.

Украинское "мій" и "мий" звучат по разном. Им соответствует русское "мой" и "мой" (читаются одинаково - возникает путанница - признак деградации склонения слов).

Украинское "мити"-"мию" (везде "и"). Русское "мыть"-"мою" (то "ы", то "о" - нету постоянства).

Русское "порядок" получилось из украинского "по + рядок" (по строках), но слова "рядок" (строка) в русском нету

Украинское "вимога" (требование) отсутствует в русском языке. Зато есть производное от него - "вымогатели".

Российские слова "требовать", "потребность" происходят от украинского "треба" (нужно).

В русских сказсках есть "Сивка-Бурка" и слово "сивый". Но украинского слова "сивіти" (седеть) нету, как и слова "сивина" (седина).

Российское "обойма" происходит от украинского "обіймати" (обнимать), но слова обіймати в русском нету.

В русском есть слово "порох", но нету украинского слова, от которого оно создано - "порошинка" (пылинка).

Украинская цепочка "слиз"-"слизький". Русская цепочка "слизь"- "скользкий".

Украинское "пряжене молоко" (топленое молоко) - "п" отпала - получилась российская "ряжанка". Пряжити - это "нагревать" по украински. Но слова "пряжити" в русском нету.

В русском есть слово "размякнуть", но украинского слова "м'який" (мягкий) нету.

В русском "шальной" есть, а украинского слова "шал" (баловство) нету.

В русском "порожняк" есть, а слова "порожній" (пустой) нету.

В русском "смерд" есть, а "смердіння" нема. Есть исковерканное - "смрад".

В русском языке есть такое растение - "солодка". Но украинского слова "солодка" (сладкая) в русском языке нету. Корень этого растения сладкий на вкус.

В русском есть слово "якобы", но украинского слова "як" (как), от которого оно создано нету.

Русские деепричастия на -чи, -вши украинского происхождения. Вони скорее составляют исключение. Тогда как за правило взяты форми на -я. Примеры: идучи-идя, глядевши-глядя. Будучи. Евши, Хлебавши.

В русском языке есть "потуги", но нету слова "потужний" (мощный).

В русском языке есть слово "беспечный", но нету украинского слова, от которого оно создано - "безпека" (безопасность).

От украинского слова "кістка" (косточка) происходит российское "кисть", "кисточка". Но украинского "кістка" в русском нету.

Во всех славянских язіках есть слово "голова" (голая). Но только украинцы голили голову (брили). Голити - єто по украински - брить. То есть вістригать оселедец - чуб. Хотя на ранних єтапах все славяне носили чубы. Тот же Святослав, например, польская династия Пястов, хорваты на картине Целестина Медовича "Приход хорватов" с чубами нарисованы. Новгородский идол с чубом найден.

Украинская цепочка: теля-телята. Русская цепочка: теленок-телята.

Наши предки орали землю и при этом пели песни - гимны богам. Отсюда у нас орать - это вспахивать землю, а в русском языке местные финно-угры не допоняли что мы делаем и орать - это у них кричать (даже не славить богов, заметьте).

Во всех славянских языках невістка - это молодая жена (свадьбу они уже давно отыграли). Только в русском языке невеста - это еще не вышедшая замуж, а только выходящая замуж девушка. То есть российское население слобо понимало смысл славянских слов.

Во всех славянских языках "чапля", а в русском - цапля. Цоканье - это отличительная черта реликта финно-угорского языка племени Мещеря. За пределами расселения Мещери цоканье не встречается.


Если вы дочитали до этого момента, то вы точно не "ватник" и вам небольшой бонус в виде фрагментов из популярных фильмов:

Украинцы до 1939 года в польских документах назывались русинами (не путать с русскими). Русинами названо население Руси в Правде Ярослава:

Если убитый - русин, или гридин, или купец, или ябедник, или мечник, или же изгой, или Словении, то 40 гривен уплатить за него.

Где: русин - это украинец. Словенин - это житель российского Новгорода. То есть, на Руси не было единого народа. Население России русинами не считали.

Современные же русские отвечают на вопрос "чьи подданные?" Чьи подданные - подданные русин, подданные Руси - русские подданные. Нету китайских, нету французских в русском языке. Есть только русские. Российское Залесье платило дань украинскому (русинскому) Киеву во времена Руси.

И чтобы выучить украинский нужно всего лишь желание


четверг, 22 сентября 2016 г.

Альтернативная история

Альтернативная история

Оригинал взят у ibigdan в Альтернативная история

Представьте себе, идёте вы по проспекту Вермахта в своём родном городе и смотрите на помпезные фасады домов 1950-х годов постройки, известных в народе как «Гитлеровки». Фасады украшены грозными орлами древнеримского образца, иногда держащими в лапах свастику, либо прусские кресты. Памятники Гитлеру снесли ещё в 1960-е, когда национал-социализм стали очищать от культа личности страшного тирана и отказались от ужасных идей расовой биологии. Но даже после распада Третьего Рейха в 1991 году его символы на фасадах решили не убирать. Архитектурная память, всё-таки.

В соседних странах, тоже ранее входивших в состав Третьего Рейха, решили отречься от всего нацистского. Улицы переименовали, немецкий язык в школах отменили, свастику отовсюду поснимали (теперь её даже приравнивают к коммунистическим «серпу и молоту»). Утверждают, будто бы их страны не добровольно вошли в состав Третьего Рейха, а были оккупированы.

В вашей же стране к нацистскому прошлому относятся более спокойно. Улицы Гитлера в городе больше нет, но фактически все улицы названы в честь других, менее брутальных национал-социалистов, а также в честь известных немецких исторических деятелей. Вы сворачиваете на улицу Бисмарка, идущую параллельно с парком имени Ницше, где установлен огромный памятник философу. Кое-кто иногда возмущается, почему в центре города стоит памятник пруссу, а памятников нашим отечественным писателям с фонарём не сыщешь. Большинство же людей по этому поводу не загоняется. И хотя с 1991-го года вы живёте в независимой стране, многие считают Германию братским государством, знают и любят немецкую культуру больше, чем свою собственную. Некоторые даже называют себя немцами, дают детям немецкие имена… Что поделаешь, нацистское прошлое.

Вы тоже хорошо относитесь к немцам. Ведь не все они были нацистами — очень много хороших людей среди них было и есть. Ну и всё-таки жили в одной стране столько лет… И неплохо, кстати, жили, считают многие. «Да, были перегибы, могли арестовать за критику режима и прочее проамериканское вяканье. Зато порядок был! Не то, что после развала Рейха. Кому нужна эта демократия, когда всё разворовали и народ сделали нищим?» говорят многие пожилые люди, ностальгирующие по былым временам, когда за одну марку можно было в магазине набрать целую корзину. Некоторые даже оправдывают Гитлера. Мол, не было бы Гитлера, не было бы вообще Третьего Рейха.

Только особо осведомлённые знают всю правду о временах Адольфа Гитлера: что было Гестапо, что людей массово уничтожали просто по расовому признаку. В нацистских школах и учебниках об этом не упоминалось, сведения о концлагерях замалчивались, данные о миллионах убитых евреев хранились в секретных архивах Гестапо. Эти архивы так до сих пор и не рассекретили, как вы полагаете, из уважения к ветеранам. Ведь это могло бы очернить их великий подвиг – победу над советско-большевистскими захватчиками. Если бы не они, вся Европа бы сегодня задыхалась под тиранией коммунизма.

Именно поэтому в вашем городе каждый год проходит парад великой победы. На зданиях вывешивают флаги со свастикой, плакаты с нацистскими орденами и фотографиями солдат. По государственным телеканалам весь день показывают фильмы про войну. Документальные фильмы рассказывают о том, как 70 лет назад Третий Рейх одержал победу над СССР и его коварными союзниками. После долгого штурма в 1944-ом была взята Москва (показывают, как немецкий солдат поднимает флаг со свастикой на одну из кремлёвских башен). Несколько недель спустя, после взятия Сталинграда, Сталин совершает самоубийство. После этого в ещё не захваченных нацистами городах СССР начинаются антисоветские восстания. Среднеазиатские республики одна за одной объявляют о выходе из СССР и подписывают мирные договоры с Германией. При поддержке Третьего Рейха объявляют о своей независимости Сибирская национал-социалистическая республика, Татарстан, Дагестан, Тыва, Кубань. В итоге, на оставшейся неоккупированной территории РСФСР власть захватывает Русский национальный фронт, который позже подпишет с Гитлером договор о добровольном вхождении этих территорий в состав Третьего Рейха на правах автономии. В итоге, 9 мая 1945 года, после очередного отказа Соединённых Штатов от участия в войне, изнемождённая бомбардировками и голодом Великобритания подписывает договор о капитуляции, передав Третьему Рейху свои колонии в Африке и на Среднем Востоке. Этот день теперь празднуется как День великой победы. Вы один из немногих, кто к этому празднику относится скептически…

Во-первых, вас смущает реальный результат этой победы. Да, Третий Рейх освободил Европу от красной чумы. Но после этого мир стал другим. Во всех освобождённых странах был установлен жёсткий национал-социалистический авторитарный режим, полностью подконтрольный Берлину. Контакты с развитыми демократическими странами были разорваны. Между Европой и Америкой началась Холодная война. Гражданам Третьего Рейха запретили выезжать за его пределы, чтобы избежать разглашения государственных тайн и не подвергать людей либеральной пропаганде. Нацистская государственная пропаганда постоянно рассказывала о загнивании морально распущенного англо-саксонского мира и восхваляла немецкую дисциплину, нравственность и порядок Третьего Рейха. При этом внутри Рейха массово уничтожали инакомыслящих – демократов, либералов, коммунистов, а также евреев, цыган, гомосексуалистов и прочих нерадивых. Об этих так называемых Гитлеровских репрессиях сегодня знают почти все, но мнения расходятся о их масштабах и целях.

Во-вторых, в отличие от большинства, вы понимаете что Третий Рейх сам был причастен к развязыванию войны. Официальная нацистская история считает началом войны нападение СССР на Польшу, Прибалтийские страны и Финляндию в 1939 году. Но вы ведь знаете про секретный протокол пакта Молотова-Риббентропа, в котором Германия и СССР фактически разделили Европу между собой.


До сих пор мало кто придаёт внимание тому факту, что незадолго до вторжения Красной армии в белорусскую часть Польши, Германия вторглась в её западную часть, и что эти две армии встретились в Брест-Литовске, где провели совместный военный парад.

Принято считать, что Австрия, Чехия и Судеты добровольно вошли в состав Германии, и что Великобритания и Франция объявили Германии войну только потому, что хотели снова подчинить её себе. Но вам ваш здравый смысл не позволяет поддаться на столь банальные объяснения. Не действуют на вас и малообоснованные утверждения о том, что войну на самом деле развязали США чтобы ослабить Европу. Для вас очевидно, что Германия в этой войне была одним из агрессоров. Но когда вы об этом открыто заявляете, люди возмущаются. «Как можно сравнивать наших дедов с коммунистами?» говорят празднующие. «Они ведь освободили нас! А были ведь и предатели-коллаборанты, которые красной армии помогали, немецкие поезда взрывали. Ты за них, что ли?» А вы думаете себе, что прогнать врага, это ещё не значит освободить. Освободить – это значит дать свободу. А разве в нашей стране после этой победы появилась свобода?

И вот вы смотрите на этот парад со свастиками, на эти немецкие танки, едущие по проспекту, на этих радостных детей с чёрно-красными лентами, слышите немецкие военные песни, но вместо гордости они вызывают у вас тошноту от всего этого лицемерия. Война была ужасна. Погибли миллионы людей. Вот из таких танков по ним стреляли люди вот в такой форме, с этими вот флагами, с этими свастиками. В итоге победили нацисты, и теперь вы говорите на немецком языке и каждый новый год смотрите старый нацистский фильм «Ironie des Schicksals». Они победили, и теперь они герои, и вы должны сказать им спасибо, потому что могли победить другие, которые ещё хуже. Но значит ли это, что победили вы и ваш народ, а не только нацисты и те из ваших соотечественников, кто их поддерживал? Ваша ли это победа?



Valex: мне нравятся альтернативные варианты истории. Вот царь Кир поступи по обычаям тех времен и убей всех евреев (пленных принято было убивать), и не было бы Иисуса, не было бы христианства, не было бы марксизма-ленинизма и Ленина со Сталиным и Муссолини.

Как то читал фантастику про вариант как изложено выше. Там в японской зоне оккупации США фантаст написал книгу про альтернативную историю, типа, что бы было бы если бы во Второй Мировой победили бы США и СССР...

Что касается вышенаписанного, то вот еще добавлю версию альтернативы: Гитлер и Сталин таки стали полностью союзниками и не произошло бы Великой Отечественной. Совместно нацистско-большевицкие войска оккупировали Англию, Индию, в союзе с Японией поделили Китай. Думаете фантастика? Однако все к этому шло. Велись даже переговоры. И если бы не вмешалоись коек-какие силы - была бы уже совсем иная реальность. Auf Wiedersehn!
МЕТКИ: demieГерманияЯпонияверсиявойнаисториякартакнигамирпобедафантастика